[返回学习园地首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理]
法汉双语:出轨的妻子故事:“我的情人让我感到羞耻,但我无能为力”
送交者: wangguotong[★★★声望勋衔13★★★] 于 2022-09-27 14:27 已读 1454 次 2 赞  

wangguotong的个人频道

编译:WANGGUOTONG 6park.com

Histoires de femmes infidèles :

 "Mon amant me fait honte, mais je ne peux pas m’en empêcher"

出轨的妻子故事:我的情人让我感到羞耻,但我无能为力

mar. 27 septembre 2022 

En mars 2019, le profil de la femme infidèle type était partagé par un site de rencontres spécialisé : 37 ans en moyenne, cadre supérieure, citadine, mariée depuis plus de cinq ans et mère de deux enfants. Différentes études tendent également à montrer que de plus en plus de femmes se tournent vers l'infidélité (elles étaient 31% à déclarer avoir déjà trompé en 2014, elles étaient 33% en 2016). Qui sont ces femmes ? Quelles sont leurs motivations ? Comment organisent-elles leurs vies ? Ce seront les questions que nous avons voulu poser à certaines d'entre elles.

20193月,一个典型的不忠女人的形象被一家专门的约会网站分享:她们大约37岁,高级主管,城市居民,结婚五年以上,有的是两个孩子的母亲。各种不同的研究展示出的倾向表明,越来越多的女性转向不忠(2014 年,31% 的女性声称已经出轨,2016 年为 33%)。这些女人是谁? 他们的动机是什么? 他们如何安排自己的生活? 这些将是我们想问的一些问题。

Agathe a la quarantaine et est une femme active : "On me dit souvent que je fais moins que mon âge. Je prends beaucoup soin de moi, c’est une fierté. Je travaille dur et je veux que mes succès se reflètent sur mon apparence. Quand je ne suis pas au bureau, je suis souvent à la salle de sport ou au salon de beauté. C’est comme ça que je m’éclate." Elle est aussi mariée depuis un peu plus de 15 ans : "Mon mari est comme moi. C’est un bel homme qui fait attention à lui." Pourtant, depuis 2 ans, Agathe entretient une liaison avec un homme qui est à l’opposé de ses valeurs : "Il me fait honte mais je ne peux pas m’en empêcher. Ce n’est pas son physique qui m’a plu mais l’envie qu’il avait de moi. Et le sexe avec lui est électrique. Je sais qu’il n’est pas beau et qu’il ne fait aucun effort. Je n’ai jamais pensé quitter mon mari pour lui et je pense que c’est ce qui m’empêche de tomber amoureuse. Avec lui, c’est comme une régression. Comme quand je m’octroie des carrés de chocolat ou une cuillère de Nutella. Je sais que ce n’est pas bien mais je ne peux pas m’empêcher d’en avoir envie."

阿加特四十多岁,是一位活跃的女性:经常有人告诉我,我看起来比实际年龄要年轻。我时常打理自己,这是一种自豪感。我努力工作,我希望我的成功能够体现在我的外表上..当我不在办公室时,我经常在健身房或美容院。这就是我的乐趣。她也结婚15年多了:老公和我一样,是个很注重保养自己的帅哥。然而,两年来,阿加特与一个与她价值观相反的男人有染:他让我感到羞耻,但我无能为力。我喜欢的不是他的外貌,而是他对我的渴望。 和他发生性关系是机械的。我知道他不帅,也不努力。我从没想过要为他离开我的丈夫,我认为这就是让我无法坠入爱河的原因。对他来说,这就像是一种倒退。 就像我对待自己吃一块巧克力或一勺能多益巧克力酱一样。我知道这是不对的,但我忍不住想这样。

Une rencontre au travail
工作时的一次艳遇

Agathe a rencontré son amant dans le cadre de son travail : "C’est un de nos prestataires, et je voyais qu'il bavait littéralement devant moi à chaque réunion. Il avait limite la bouche ouverte. J’ai trouvé ça mignon. Quand je lui parlais, il perdait ses moyens. Je n’ai pas besoin de faire une thérapie pour comprendre que c’est un peu une revanche sur ma jeunesse. En effet, il est plus jeune que moi. C’est un vingtenaire qui se néglige. Et puis c’est aussi la preuve que j’ai réussi. Je suis une femme attirante pour tous les hommes, quel que soit leur âge. Mais je sais aussi que si le sexe n’était pas bien, je n’aurais pas continué à le voir. Une fois, ça suffit à prouver que je suis capable de faire bander un gamin de 24 ans. Plusieurs fois, ça veut dire qu’il se passe quelque chose de plus."

Agathe 在工作中遇到了她的情人:他是我们的服务提供者之一,我看到他每次开会时都在我面前流哈喇子。他嘴巴微微张开。我觉得这很可爱。当我和他说话,他会不知所措。我不需要去看医生就知道这有点像报复我的青春。确实,他比我年轻。他是一个二十多岁的男人,但他并不知道他的年轻。当然这也是我成功的证明。我是一个对所有男人都有吸引力的女人,无论他们的年龄大小。但我也知道,如果他不性感,我就不会一直看着他。一次就足够使我让一个 24 岁的男孩跪倒在我的石榴裙下。很多时候,这意味着更多的事情正在发生。

Ils se voient tous les 2 à 3 mois : "Je ne suis pas amoureuse et je ne veux pas faire semblant. On a une relation basée sur le physique et c’est moi qui contrôle. Quand j’ai envie de le voir, je lui envoie un message et on se retrouve chez lui. À chaque fois qu’on se revoit, j’ai l’impression que je ne vais pas pouvoir aller plus loin, parce que physiquement il est vraiment négligé, mais dès qu’on se touche c’est le feu d’artifices. Alors je ne contrôle plus. Je sais que ce n’est vraiment pas une histoire qu’on a ensemble, et je ne vois pas comment ça pourrait durer. Quand l’un ou l’autre ne voudra plus, on arrêtera c’est tout."

他们每23个月见一次:我没有恋爱,我不想假装。我们的关系是基于相互需要的,但我可以控制。当我想见他时,我就给他发一个消息,越好时间,我就到他家去他。每次见面时,我都告诫自己要适可而止,因为他的体力实在是可以忽略的,但我们一见面就欲火难忍. 所以我就失控了。我知道这真的不是我们在一起的故事,我不知道它将如何持续下去。当一个或另一个不再想要的时候,我们会停下来,那就是全部。

Pas de mensonge pour l'amant
对情人不撒谎

Agathe met un point d’honneur à ne pas mentir à son amant : "Il sait que je ne suis pas amoureuse de lui et que je ne le serais jamais. Il sait que je ne vais pas quitter mon mari. Il sait aussi que je m’en fiche de recevoir des photos de lui parce qu’elles ne me font rien. Je ne suis pas cruelle, je ne fais pas semblant. Et je ne cherche pas à lui faire de mal non plus. J’espère qu’un jour il trouvera une femme qui l’aime comme il est, ou alors qui lui donnera envie de changer en mieux. C’est une bonne personne et un amant exceptionnel. Il mérite d’être heureux comme je le suis dans ma vie. Notre liaison c’est une parenthèse. Un jour, ça s’arrêtera. Mais ça ne m’empêchera pas de ressentir de la gratitude. Il me fait honte dans le sens où je ne me suis jamais vue à son bras. Je ne pourrais pas être en couple avec lui. J’imagine que pour beaucoup de gens ça fera de moi quelqu’un de superficiel mais j’assume."

阿加特以不对她的情人撒谎为荣:他知道我不爱他,而且我永远不会爱他。他知道我不会离开我的丈夫。他也知道我不在乎我是否得到他的照片,因为它们不会伤害我。我不残忍,我不假装。我也不想伤害他。我希望有一天他会找到一个爱他的女人,或者会让他想要变得更好的女人。他是一个好人,也是一个非凡的情人。他应该像我一样得到幸福的生活。我们的联系是一个括号。有一天,它会停止。但我会对这场经历感到满足。他让我感到羞耻,因为我从未枕过他的手臂睡觉。我无法与他成双入对。我想在很多人眼里我是个轻浮的女人,但我不是。

Agathe ne regrette rien : "Il me donne beaucoup de plaisir et j’essaye d’en faire de même. Les moments qu’on partage sont de beaux moments. Avec lui, il n’y a pas de pression et ça me fait du bien. Ce n’était pas dans ma liste mais je considère qu’il est aussi la preuve que j’ai réussi dans la vie. C’est un compliment qu’on ne pourra pas lui retirer."

阿加特并不后悔:他给了我很多快乐,我也试着这样做。我们在一起的时刻是美好的。和他在一起,没有压力,这让我很开心。好吧。他没有上我的名单,但我认为他证明了我在生活中也取得了成功。这是一种无法从他身上夺走的赞美。

评分完成:已经给 wangguotong 加上 50 银元!

喜欢wangguotong朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ wangguotong的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回学习园地首页]
帖子内容是网友自行贴上分享,如果您认为其中内容违规或者侵犯了您的权益,请与我们联系,我们核实后会第一时间删除。

所有跟帖:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名:密码:[--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助

打开微信,扫一扫[Scan QR Code]
进入内容页点击屏幕右上分享按钮

楼主本栏目热帖推荐:

>>>>查看更多楼主社区动态...






[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]