[返回学习园地首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理]
老外说You're history,不是在说“你已成为历史”
送交者: 不知笔名[☆★★声望品衔12★★☆] 于 2024-03-15 20:11 已读 3891 次 1 赞  

不知笔名的个人频道

大家都知道 history是“历史”的意思

但老外说You're history

可千万不要翻译成“你已成为历史”!


要理解老外的的意思咱得结合语境!

那么“You're history”这句话到底是什么意思?

我们今天就一起学习下吧!
01

“You're history”怎么理解?

通常情况下使用这个说法时前半句话会加上某些让你注意的内容,比如,“If you forget to do your homework, you're history.”前半句话在说”如果你忘记写作业的话,你就……”。

我们大概可以猜出来说话者有警告的意思在,延伸一下“history历史”的意思,也就是差不多等于“过去的、现在不存在”的意思。


所以其实you're history有点类似于中文里的“你死定了、你不再重要了”。这点在中国我们也是可以这样比喻的。

🌰举个例子 

I just got bad news from the auto repair shop—my car is history.

我刚从汽车修理厂得到坏消息,我的车报废了。

You'll be history once the principal finds out you plagiarized that paper.

一旦校长发现你剽窃了那篇论文,你就完蛋了。

be history也经常被分手后的恋人用来形容他们之间的关系,表示:恋情、婚姻已经结束了。


🌰举个例子 

We won't talk about that─that's history.

我们不会谈论那件事的——那都已经过去了。

I loved Mike, but we're history.

我爱过迈克,但我们已经结束了。

说到 history 与它相关的英语表达也不少,接下来就一起来看看吧!
02

“history”的其他表达

①the rest is history

接下来的事就世人皆知了。

如果老外告诉你一件事,当他介绍完前面的情况之后,说“the rest is history”,他的意思是:接下来发生的大家都已经知道了。

🌰举个例子 

The Beatles had their first hit record in 1962 and the rest is history.

甲壳虫乐队于1962年推出了他们的第一张畅销唱片,后来的事就不用赘述了。

We met at college, the rest is history.

我们是在上大学时认识的,接下来的事大家都知道了。


②have history

有交情,以前就认识

🌰举个例子 

A:"Do you guys have history?"

你们之前就认识吗?

B:"We got history. We met at college ten years ago."

我们之间有交情。我们十年前在大学认识的。

③rewrite the history books

创下新纪录,取得某种程度的成功。

🌰举个例子 

Ghana will be looking to rewrite history books when they take on Uruguay in a quarter-final clash at the 2010 FIFA World Cup.

当加纳在2010年世界杯四分之一决赛中遇上乌拉圭时,他们将期待改写历史。


好啦,以上就是今天分享的全部内容啦,你学会了吗! 6park.com

喜欢不知笔名朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ 不知笔名的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回学习园地首页]
帖子内容是网友自行贴上分享,如果您认为其中内容违规或者侵犯了您的权益,请与我们联系,我们核实后会第一时间删除。

所有跟帖:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名:密码:[--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助

打开微信,扫一扫[Scan QR Code]
进入内容页点击屏幕右上分享按钮

楼主本栏目热帖推荐:

>>>>查看更多楼主社区动态...






[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]