[返回学习园地首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理]
“有心事”和“老板娘”分别用英文怎么说?
送交者: 不知笔名[☆★★声望品衔12★★☆] 于 2024-03-09 19:37 已读 3538 次 1 赞  

不知笔名的个人频道

“有心事”的英语表达是:

(have something)on one's mind

某人有心事儿某人一直惦记着/想着某事儿也可以说:sth be on one's mindThis game has been on my mind all week.整整一周我一直惦记着这场比赛。



“老板娘”用英语怎么说?


“老板娘”在英语中可以表达成

"landlady" 或者 "boss lady"

在一些情况下,

"landlady" 特指的是女性房东、女性酒吧老板等。

而 "boss lady" 可以用于任何行业或领域。

《破产姐妹》第五季:

Hey, boss ladies, congratulations!I heard that you own the diner now.

老板娘们,恭喜了!我听说现在餐厅是你们的了。


当你在一个餐厅或路边摊,想叫“老板娘”时,其实你就是想叫她过来服务你,就直接用对女性的称呼来称呼她就可以了。

关于女性的称呼

在英语中对女性的称呼有很多,知道姓氏的话就是Miss,Mrs.和Ms.,比较常用的是woman、girl和lady。

但三者的区别十分微妙,按照有句话说那样:

woman可以被称为lady,

lady也可以被称为woman,

girl可以被称作lady,

但是同为女性

girl却不能被称为woman

所以,别说直男了,有些女孩们都很难区分。

Lady通常用来带有贵族气常用来表示一种礼貌和尊敬,比如很多讲话的开始都是ladies and gentlemen。

至于girl的含义,就不用多说了吧~任何女生都喜欢被称呼得越年轻越好啦~

而假如别人问你的职业,你恰好就是那个“老板娘”时,你可以用 owner 或 proprietor,或 I run a restaurant. 来表达。

❖female restaurant owner = 女性的餐厅的拥有者,也就是餐厅的女老板 6park.com

喜欢不知笔名朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ 不知笔名的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回学习园地首页]
帖子内容是网友自行贴上分享,如果您认为其中内容违规或者侵犯了您的权益,请与我们联系,我们核实后会第一时间删除。

所有跟帖:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名:密码:[--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助

打开微信,扫一扫[Scan QR Code]
进入内容页点击屏幕右上分享按钮

楼主本栏目热帖推荐:

>>>>查看更多楼主社区动态...






[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]