[返回音乐殿堂首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理]
听听歌剧吧 11
送交者: take01[☆★声望品衔7★☆] 于 2024-03-12 9:46 已读 4910 次 3 赞  

take01的个人频道

第二幕里的藏匿,也是因Cherubino而起。 6park.com

伯爵出门打猎。
费加罗,Susanna,和伯爵夫人在一起商量,想让伯爵被一堆事缠身,从而没时间去给婚礼捣乱。
费加罗提议,他可以让音乐教师去给伯爵传递个假消息,说伯爵夫人要在费加罗婚礼后段的舞会中,与情人相会。这是一个步骤,让伯爵的心思别老在Susanna一个人身上,也往夫人那里焦虑一下;
另一个步骤,Susanna同时告诉伯爵,晚上在花园见。而其实是让Cherubino男扮女装,扮成Susanna,然后伯爵夫人就可以借此逮住伯爵沾花惹草的现行,给他个教训。这样伯爵就更没心思去惦记婚礼的新人了。 6park.com

伯爵夫人和Susanna同意这个计划。
然而真正要实施这个计划的时候,就出现了很多意外,就是第四幕。等我再捋一捋后面的情节,然后向大家汇报。 6park.com

现在先回到第二幕三个人商量的场景。
费加罗陈述完,得到伯爵夫人的认可,他就离开去叫Cherubino。 6park.com

Cherubino来了,Susanna提醒他,既然他提到,给周围的女性作了一首歌曲,为什么不唱出来给伯爵夫人听听。
Susanna用吉他伴奏,Cherubino就深情地唱出了自己的心声 -- 6park.com

6park.com

角色意大利文歌词英文大意
CHERUBINOVoi, che sapete che cosa è amor,
donne vedete, s'io l'ho nel cor.
Quello ch'io provo, vi ridirò,
è per me nuovo, capir nol so.
Sento un affetto pien di desir,
ch'ora è diletto, ch'ora è martir.
Gelo, e poi sento l'alma avvampar,
e in un momento torno a gelar.
Ricerco un bene fuori di me,
non so chi 'l tiene, non so cos'è.
Sospiro e gemo senza voler,
palpito e tremo senza saper;
non trovo pace notte, né dì,
ma pur mi piace languir così.
Voi, che sapete, ecc.
You who know what love is,
ladies, see whether it's in my heart.
What I experience I'll describe for you;
it's new to me. I don't understand it.
I feel an emotion full of desire,
that is now pleasure, and now suffering.
I freeze, then I feel my soul burning up,
and in a moment I'm freezing again.
I seek a blessing outside myself,
from whom I know not, or what it is.
I sigh and moan without meaning to,
palpitate and tremble without knowing it.
I find no peace night or day,
and yet I enjoy languishing so.
You who know what love is, etc.
6park.com

歌唱结束,Cherubino说,费加罗已经把你们的计划都告诉我了,我愿意帮忙。
Susanna说,正好咱俩身高相仿。就开始给Cherubino换装。
伯爵夫人说,你们现在换衣服,如果有人来看见怎么办?
Susanna劝伯爵夫人放心,没干什么不能见人的,而且马上把门关上。
然后伯爵夫人发现Cherubino的从军令上没盖伯爵的家族印章。 6park.com

换衣服其实本来应该不费那么多时间的,伯爵夫人催Susanna赶紧把Cherubino打扮好,如果伯爵回来看见,那计划就泄露了。
但真给Cherubino从头到脚大改一番,还是花费了很多工夫。Susanna就得一会儿跑这边拿东西,一会儿跑那边拿东西。 6park.com

一会儿看着Cherubino的头发,说这也得改。
Susanna去取个女士帽子给Cherubino戴,盖上头发。
换衣服的时候又发现Cherubino胳膊上有划伤,Susanna又去取橡皮膏,然后伯爵夫人给他贴上止血。 6park.com

就这么耽误的时间,再加上伯爵正好接到消息匆匆赶回,于是另一场藏匿开始了。 6park.com

伯爵在夫人的正门门外嚷,为什么把门锁上了,平时夫人不锁门啊?
伯爵夫人一想,噢,伯爵是因为收到了音乐教师传递的费加罗的假消息,认为伯爵夫人要在婚礼上与人相会,所以才提前结束打猎。
可是Cherubino换好女人的衣服服饰,不能让伯爵看到,要不他们三人商量好的让Cherubino扮成Susanna去会伯爵的计划就会被伯爵知晓了。
Susanna已经出了房间后门去取东西,还没回来。屋里的伯爵夫人和Cherubino都因伯爵的到来而一时束手无策。
于是Cherubino跑到衣柜里,伯爵夫人把衣柜门锁好,拿走钥匙。 6park.com

在衣柜里,Cherubino碰了东西发出声响,因此进了屋的伯爵自然要问个清楚。
伯爵夫人说里面是Susanna。为什么要躲伯爵?当然是因为伯爵心知肚明的原因啊。
伯爵命令衣柜里的人出来。伯爵夫人说,她在里面试新娘服,不能给伯爵看。
伯爵思忖,里面藏的肯定是夫人的情人。
伯爵夫人现在是有理也说不清,况且伯爵一旦见到衣柜里的Cherubino就会把夫人和Cherubino有私情这件事坐实。 6park.com

这时Susanna从后门返回,明白发生了什么事,没让屋里俩人看见,就先躲在一旁。
伯爵说,夫人你来打开柜门。你不开的话,那咱们一起拿工具去!
走之前伯爵锁好了所有的门。伯爵夫人已经被挤到了悬崖边上。 6park.com

他们走后,Susanna让Cherubino赶紧打开柜门出来。
Cherubino死活也不想让伯爵看到自己,于是不顾楼高,从阳台上纵身跃下。
Susanna自己则钻进了衣柜。 6park.com

伯爵和夫人拿了锛凿斧钻回来,伯爵先检查所有的门是不是和刚才离开时一样。
得到确认后,进屋就要对衣柜门开膛破肚。
伯爵夫人在绝望中打算和伯爵说实话,说里面是个孩子,是Cherubino。他今天是要帮助晚上的舞会,在进行化妆。夫人以自己的名誉起誓,绝对没有其它的意思。
伯爵咆哮,他怎么还待在这儿!他就是一切的祸根!我早就怀疑是他,今天收到的消息,就是他要搞事情! 6park.com

伯爵夫人说,你看到他,不要有不好的怀疑,他的扣子松开,胸脯袒露,那是因为他在男扮女装!
伯爵重复,扣子松开!胸脯袒露!接着说!把钥匙给我! 6park.com

就在伯爵拔出佩剑,用力打开柜门的时候,看见从里面出来的是Susanna,而不是Cherubino,伯爵一下子头晕目眩。
伯爵夫人也大吃一惊。怎么里面换了人?! 6park.com

然后伯爵请求夫人的宽恕。
问夫人为什么刚才说衣柜里面是Cherubino。
伯爵夫人说我那是在考验你! 6park.com

正在大家都精疲力竭的时刻,费加罗回来,说,主人,外面锣鼓音乐都准备好了,婚礼开始吧!
伯爵说,慢着慢着,我这儿有一封匿名信。费加罗,你知道是谁写的?
费加罗说我不知道。
这封信应该是费加罗让音乐教师传给伯爵的,说伯爵夫人在婚礼上要和情人相会。
费加罗当然不能承认是自己创造的这封信。 6park.com

正在这时,花匠来了。说有人从阳台上跳到他的花园里,把好好的康乃馨都给踩坏了。
一看花匠的话要坏事,Susanna,费加罗,和伯爵夫人,众口一词说花匠又喝多了,醉眼迷离。
伯爵追问花匠,看见是谁跳楼了吗。
花匠说没看清。
费加罗说花匠看见的其实是自己,是费加罗自己跳下去的。
花匠说,不对,看着像那个男孩。
费加罗说,那更不对,那个男孩不是从军了?他肯定骑在马上,正在赶往军营的路上。
花匠说,那人跳楼的时候,楼下没马。
伯爵问费加罗,好好的为什么跳楼。
费加罗说,因为害怕。因为伯爵你在门外大嚷大叫,我就慌了神。我想起了那封信。。。(这时候提出什么信的事,啥意思?承认那封匿名信和自己有关?) 6park.com

花匠把捡到的Cherubino的从军令拿出,对费加罗说,那这肯定是你跳楼时掉的。
伯爵拿过来一看就知道是那份从军令。他把第一开始提到的匿名信搁到一边,只留下从军令这张纸在手上。让费加罗说,自己手里的信究竟是什么内容。说得不对,那跳楼的就不是费加罗。
费加罗在Susanna和伯爵夫人的暗示下,跟伯爵说是Cherubino把从军令给他了。
伯爵问为什么给费加罗?
费加罗说是因为从军令没有盖章。没有盖章就没有效力。 6park.com

伯爵从费加罗的回答中暂时没回过神来,正好这时医生Bartolo和他的女管家Marcellina来了,来向费加罗要债,还不上债就得娶Marcellina。
这样还是有推迟费加罗的婚礼的希望的,伯爵心中得意。
(这里伯爵没有追问费加罗,既然你说从军令上没有盖章,不合法律程序,因此Cherubino给了你;
那你怎么又那么肯定Cherubino已经动身去从军了呢?他没有从军令,怎么到军营去证明自己身份?) 6park.com

不管怎么说,这第二次的藏匿就这样收场了,这也是第二幕终了。 6park.com

每天的日子要是都这么活,是个人就会疯掉,呵呵。
下面是Susanna给Cherubino改装时的演唱。 6park.com

6park.com

角色意大利文歌词英文大意
SUSANNAVenite, inginocchiatevi,
restate fermo lì!
Pian, piano, or via giratevi,
bravo, va ben così,
la faccia ora volgetemi,
olà! Quegli occhi a me,
drittissimo, guardatemi,
Madama qui non è.
Più alto quel colletto,
quel ciglio un po' più basso,
le mani sotto il petto,
vedremo poscia il passo
quando sarete in piè.
Mirate il bricconcello,
mirate quanto è bello!
Che furba guardatura,
che vezzo, che figura!
Se l'amano le figlie,
han certo il lor perché.
Come here, get down on your knees,
and stay still there!
Gently, now turn around again.
Bravo, that's just fine.
Now turn your face around,
ha! Don't make such eyes at me;
keep looking straight on ahead.
Madame is not there.
Pull this collar a bit higher,
keep your eyes down lower,
your hands across your chest,
we'll see how you walk
when you're on your feet.
Look at the little colt,
look how handsome he is!
What a crafty expression,
what an outfit, what a figure!
If women fall in love with him,
they have their reasons why.

评分完成:已经给 take01 加上 50 银元!

评分完成:已经给 take01 加上 50 银元!

喜欢take01朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ take01的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回音乐殿堂首页]
take01 已标注本帖为原创内容,若需转载授权请联系网友本人。如果内容违规或侵权,请告知我们。

所有跟帖:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名:密码:[--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助

打开微信,扫一扫[Scan QR Code]
进入内容页点击屏幕右上分享按钮

楼主本栏目热帖推荐:

>>>>查看更多楼主社区动态...






[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]