高盛洽谈将通用汽车信用卡合作项目转让给巴克莱
Goldman in Talks to Unload GM Credit-Card Partnership to Barclays
这将是高盛退出消费贷款业务的重要一步。巴克莱是接手上述信用卡发行业务的主要候选者。
高盛于2022年开始发行通用汽车信用卡,但一直难以增加客户。
高盛(Goldman Sachs)正在洽谈将通用汽车(General Motors)的信用卡项目转让给巴克莱(Barclays),这将是高盛退出消费贷款业务的重要一步。 6park.com Goldman Sachs is in talks to transfer its General Motors credit-card program to Barclays, in what would be a big step in the Wall Street bank’s retreat from consumer lending. 6park.com 据知情人士透露,巴克莱是接手上述信用卡发行业务的主要候选者,可能在今年夏天之前与通用汽车达成协议。该信用卡业务约有20亿美元的未结余额。 6park.comBarclays is the leading candidate to take over issuance of the credit cards, which have about $2 billion of balances outstanding, and could strike a deal with GM by this summer, according to people familiar with the matter. 6park.comU.S. Bancorp和Bread Financial等机构曾经有意竞购,但最近都放弃了。目前还不能保证巴克莱会达成交易,另一个竞争者可能会再次出现。 6park.comOther suitors including U.S. Bancorp and Bread Financial were in the mix but recently fell away. There is no guarantee Barclays will clinch a deal, and another suitor could re-emerge. 6park.com 据《华尔街日报》(The Wall Street Journal)此前报道,高盛在去年11月告诉员工,计划退出与通用汽车的这一合作。 6park.comGoldman told employees in November that it planned to exit from the partnership, The Wall Street Journal previously reported. 6park.com 高盛于2022年开始发行通用汽车信用卡,但一直难以增加客户。在高盛高管看来,通用汽车经销商在推广该信用卡方面所做的努力太少,这让高管们感到失望。 6park.comThe firm began issuing GM credit cards in 2022 and has struggled to add customers. Goldman executives grew frustrated at what they saw as too little effort by GM car dealers to promote the card. 6park.com此次交易将成为高盛退出面向大众的贷款业务(Main Street)进程的一个里程碑,2022年底,高盛开始退出这一失败业务。从2020年初到今年第一季度,高盛的平台解决方案(Platform Solutions)部门税前亏损约60亿美元,该部门包括通用汽车信用卡和其他消费贷款业务。 6park.comA deal would be a milestone in Goldman’s effort to unwind its disastrous push into Main-Street lending, a dismantling that began in late 2022. Goldman’s Platform Solutions unit, which includes the GM credit cards and other consumer lending, lost about $6 billion on a pretax basis from the beginning of 2020 through the first quarter of this year. 6park.com截至3月底,高盛的信用卡未偿余额约为190亿美元,其中大部分来自与苹果公司的信用卡项目。据《华尔街日报》此前报道,作为高盛消费贷款业务的最后一大部分,与苹果公司的这一合作关系也正在解除。 6park.comGoldman had about $19 billion in credit-card balances as of the end of March, most of which is from its credit-card program with Apple. That partnership, the last big piece of Goldman’s consumer-lending business, is being unwound too, the Journal previously reported. 6park.com 高盛最近以大幅折扣将专业贷款机构GreenSky出售给了一个投资者集团。高盛几乎已将其所有个人贷款业务出售。 6park.comGoldman recently sold specialty lender GreenSky at a steep discount to a group of investors. It has unloaded nearly all of its personal loans. 6park.com 巴克莱一直在寻求将其在美国的信用卡账户多样化,而不仅仅局限于航空卡和其他旅行卡。今年早些时候,这家英国银行的首席执行官公布了一项提升股价的广泛计划,其中包括重新关注向家庭和企业提供贷款。作为该计划的一部分,巴克莱正寻求部分通过增加联名合作来扩大其美国信用卡业务。 6park.comBarclays has been seeking to diversify its U.S. credit-card accounts beyond airlines and other travel cards. Earlier this year, the U.K. bank’s CEO unveiled a broad plan to lift its share price that includes a renewed focus on lending to households and businesses. As part of that plan, Barclays is looking to expand its U.S. credit-card business in part by adding co-branded partnerships. 6park.com巴克莱曾在2020年参与了通用汽车信用卡项目的竞标,但最终败给了高盛。 6park.comBarclays bid on the GM credit-card program in 2020 and lost out to Goldman. 6park.com 在与巴克莱达成协议之前,还有几个大问题需要厘清。其中最大的问题之一是巴克莱将支付的价格。评估过通用汽车信用卡项目财务细节的人士称,高盛为新客户签发的信用卡的逾期未还款率高于该行从前发卡行Capital One接手时的信用卡逾期未还款率。 6park.comSeveral big issues still need to be sorted out before a deal with Barclays can be reached. Among the biggest is the price Barclays will pay. People who have reviewed financial details of the GM program say the cards Goldman signed up new customers for have higher rates of missed payments than the ones the bank received when the portfolio was transferred from its prior issuer, Capital One. 6park.com 现在为联名信用卡项目定价很难。美国消费者金融保护局(Consumer Financial Protection Bureau, 简称CFPB)的一项新规定旨在大幅降低大型银行向信用卡持卡人收取的滞纳金。这很可能会减少贷款机构的收入。 6park.comIt is a challenging time to price co-branded credit-card programs. A new rule by the Consumer Financial Protection Bureau aims to significantly lower the late fees large banks can charge credit-card holders. That will likely translate into less revenue for lenders. 6park.com 对于已经评估过通用汽车信用卡项目的银行来说,另一个问题是,在消费者优先考虑旅行奖励的激烈竞争环境中,如何使通用汽车信用卡更具吸引力。 6park.comAnother issue for banks that have reviewed the GM program is how to make the cards more relevant in a highly competitive environment in which consumers are giving priority to travel rewards.
|