这是60末70初,加拿大魁北克地区与Céline Dion 一样童星出身的 René Simard 所首唱的一首歌,至今在法语世界非常有名,有很多童星演绎过。以下歌词及其汉译摘自豆瓣主页:https://music.douban.com/review/7953009/ 6park.com 6park.com
L'Oiseau
(飞鸟)
词曲:Eric Demarsan 6park.com——男孩,白兔和飞鸟的故事
Claire Chen 评论 Vox Angeli 2016-06-26 18:47:40
太喜欢这首歌,一直以为是放牛班插曲,才知道只是刚好风格相似。绘本一样的歌词,尤其是前几句,无论法语还是翻译来的中文,寥寥几笔就很有画面感。总觉得是有故事的,于是自己加了一些注释,完成了我心中一个比较美的故事。这首歌叫《鸟儿》,鸟儿却只出现在别人的描述里。我将歌词分为几段,开头是回忆,后来几段有点像对唱的音乐剧。Je connais les brumes claires我曾感受过一些清澈的雾La neige rose des matins d'hiver冬日清晨粉红色的雪Je pourrais te retrouver我本可以找回你Le lievre blanc qu'on ne voit jamais人们从没见过的白色野兔Mais l'oiseau, l'oiseau s'est envole但是鸟儿,鸟儿已经飞走了Et moi jamais je ne le retrouverais我再也无法将它找回Car j'ai vu l'oiseau voler因为我看到,我看到了鸟儿J'ai vu l'oiseau, je sais qu'il partait我看到了鸟儿,我知道它在离开Je l'ai entendu pleurer我听到它的哭泣Le bel oiseau que le vent chassait这只美丽的鸟儿被风驱赶着【开头是倒叙。男孩见到了一只白色野兔 不敢靠近 不敢表达自己的喜欢。因为男孩曾经爱过一只鸟 然后鸟飞走了。男孩不想体验失去的痛苦。白兔离开了 男孩站在原地 看着白兔走远,没有去追。】(后面的歌词是回忆的描述,也是男孩和白兔的内心独白。) 6park.comJe voudrais tout te donner我愿意给你一切Mais toi pourquoi ne me dis-tu rien但你为何一言不发Quel est-il ton grand secret你重要的秘密,是什么模样Un secret d'homme je le comprends bien人类的秘密,我很明白【故事开始于白雪之中。蹦蹦跳跳的白兔遇到了眼神清澈的男孩 白兔看着男孩:你为什么不说话呢 我很聪明的 我可以理解人类的秘密。男孩呆呆的看着白兔红色美丽的眼睛 一时失神 于是男孩凭下意识讲了鸟的故事。】Moi tu sais je peux te raconter我,你知道我可以跟你讲述Combien l'oiseau est parti a regret鸟儿带着多少遗憾离开Si un jour tu m'ecoutais如果有一天你听我说了Tu apprendrais tout ce que je sais你将得知我所知的一切L'oiseau part et puis revient鸟儿离开又回来Tu le verras peut-etre demain可能明天你就会看到【男孩认为鸟的离开是因为自己对它的爱变成了束缚 白兔却认为 鸟是爱男孩的 它的离开有自己的苦衷 有一天它解决了自己的问题还会回来见男孩。】C'est l'oiseau que tu aimais你所爱的那只鸟儿L'oiseau jaloux je l'ai devine我猜它是只专情的鸟儿Si jamais il revenait如果它会回来Je lui dirais que tu l'attendais我将告诉它你在等它【白兔认为男孩不接受自己是因为男孩喜欢鸟超过自己 因此它边走边说 我不会让你的鸟嫉妒我 如果我看到它 我会告诉它你在等它 希望你们永远幸福 快乐。白兔眼睛更红了 但是神情温柔 在漫天纷飞的白雪中走远...但是实际原因 开头男孩已经说了 他喜欢白兔 很喜欢 只是怕自己会像伤害鸟一样伤害白兔 他不愿意见到白兔的哭泣。因此他对白兔说——不牵绊。看着白兔离开 闭上眼睛两行泪 虽然不舍 却没有挽留。】 贴主:学习不是很好于2020_09_26 6:53:48编辑